-
Coșul este gol!
Știm cu toții că reușita uni eveniment depinde foarte mult de implicarea participanților/organizatorilor și de deciziile pe care aceștia le iau. Aceste decizii implică și echipamentele folosite în evenimentele de comunicare, cum sunt conferințele, ședințele, prezentări și dezbateri.
Echipamentele potrivite ajută la bunul mers al unei conferințe, în special dacă avem nevoie de serviciile unuia sau mai mulți traducători. Pentru activitatea de traducere simultană/interpretariat echipamentele audio cele mai eficiente sunt cele care asigură o comunicare clară, fără întreruperi sau interferențe, în timp real. Amro Grup a integrat în numeroase proiecte echipamentele de traducere simultană/tour guide, cu mare succes.
În timpul întâlnirilor diplomatice la care participă și unul sau mai mulți translatori, o modalitate elegantă, simplă și eficientă de a transmite informația tradusă este prin sistemul de interpretariat tour guide. Sistemul este format din emițător cu microfon și receptoare cu căști, care au rolul esențial de transmitere a informației. O altă componentă importantă a sistemului de traducere simultană este stația de încărcare, care poate fi pentru 12, 35 sau 60 de aparate, simultan. De asemenea, se poate opta pentru emițător fix sau mobil (wireless), în funcție de numărul audienței, de dotările încăperii, preferințele participanților etc. Un emițător fix are de regulă o putere de acoperire mai mare și permite și cuplarea unor dispozitive auxiliare cum ar fi sursă de muzică de fundal.
Funcționalitatea sistemului de traducere simultană este simplă: traducătorul vorbește la microfonul emițătorului, iar informația ajunge în căștile membrilor din audiență, instant. Emițătorul și receptoarele vor fi setate pe același canal pentru a fi compatibile, după care sunt pregătite de folosire. În funcție de tipul echipamentelor alese, sistemul de traducere simultană poate acoperi eficient între 50-100m și oferă funcționare continuă circa 20 de ore.
Universitatea din Craiova - organizează conferințe și discuții pe teme variate, de interes pentru studenți, uneori nu doar în limba română; aici folosirea unui sistem de traducere simutană a sigurat bunul mers al întregului eveniment.
Organizația Mondială a Sănătății, sediul din România, care organizează numeroase conferințe, campanii de înștiințare despre probleme medicale variate, cu participanți din România și din multe alte țări. Sistemul de traducere simultană a jucat un rol important în una din conferințele din cursul lunii septembrie, în care au fost necesare și servicii de interpretariat. Sistemul de la Amro Grup și-a îndeplinit sarcina de a transmite traducerile de la vorbitor spre audiență și invers.
Există numeroase modalități de a integra sistemul tour guide și interpretariat în evenimentul tău de comunicare, pentru un plus de eficiență și profesionalism. Află cum poți îmbunătăți o conferință sau o ședință de lucru cu mai mulți pericipanți prin echipamentele de traducere simultană, aici!
---------------------------------------------------------